Οι Σύριοι πρέπει να πεθάνουν!

Από τον Ali Alaboud Μεταφρασμένο από: Αυγούστα Βάσση


Οι Σύριοι πρέπει να πεθάνουν! Αυτή είναι η απόφαση τού κόσμου. Η ελευθερία είναι απαγορευμένη. Πρέπει να παραμείνετε δούλοι κι υπηρέτες.

Πρέπει να βρείτε ένα φέρετρο Δεν μπορείτε να γυρίσετε σπίτι.

Θα αναγκαστείτε να μεταναστεύσετε Και απ’το σπίτι σας να φύγετε.

Αλλά δεν μπορείτε να διασχίσετε τα σύνορα: Θα σκοτωθείτε, θα πυροβοληθείτε στην πλάτη, Πύραυλος μετά από πύραυλο Και τα άκρα σας θα διαμελιστούν.

Ξεχνώντας το σπίτι σου, Ασφυκτιώντας από κάψιμο στην καρδιά και από δάκρυα

Παράτα το σπίτι σου και την οικογένεια σου Προχώρα, χάσου, γονάτισε.

Μη ρωτάς εμένα πότε πρέπει να φύγω Ή ποιός με αφήνει να περάσω, Ή πώς θα ταΐσω τα παιδιά μου.

Μην περιμένεις να ακούσω.

Υπάρχουν πολλοί σαν εμένα κι εσένα. Ω, αδερφέ μου, η αλήθεια είναι πραγματικά άσχημη.

Η συνείδηση τού κόσμου ξεχασμένη. Νεκρή.

Μην ελπίζεις: είναι μάταιο

Οι κοινωνίες τού κόσμου είναι γεμάτες μίσος, Είναι σα δάσος, άγριο και τεράστιο.

Βγάζουν λεφτά εις βάρος μας Και οι τσέπες τους, ήδη βαθιές, γίνονται βαθύτερες. Μας μετρούν σαν αριθμούς, Φωνάζοντας και κλαίγοντας, “Τί έκανες;”

Κανείς δεν είναι μαζί σου, πονάς, μόνος. Αίμα, και δάκρυα, και λύπη, και υποταγή.

Η καρδιά μου και η δική σου καρδιά είναι σπασμένες. Μην ξεχνάς και μη διστάζεις. Μπορεί να καταφέρεις να δραπετεύσεις, αλλά μπορεί να πεθάνεις…

Οι Σύριοι πρέπει να πεθάνουν! Αυτή είναι η απόφαση τού κόσμου.

#Poetry #Greece #Xios #Europe #actionforeducation #Chios #SyrianRefugees #Ελληνικά #refugeesgr

Sign up to AFE News